Indicateur D410
Manuel d'utilisation et d'entretien
Table de matières
1.
GENERALITES
1.2 Introduction
1.3 Symboles
1.4 Documentation
1.5 Présentation
1.10 Garantie
2.2 Réglementation
5.
UTILISATION
5.1 Généralités
5.1.4 Touches rapides
5.2 Menu utilisateur
5.2.2 Réglage du contraste
5.2.3 Régler date et heure
5.2.4 Visualisation du poids
5.2.5 Etat mémoire
5.2.6 Réimpression
5.2.10 Code générique
5.2.11 Code produit
5.2.12 Liste codes produit
5.2.13 Tares mémorisées
5.2.14 Liste tares mémorisées
5.2.15 Numéro progressif
5.2.16 Gestion du Coefficient
5.2.17 Gestion Totalisations
5.4.1 Fonctionnement standard
6.
OPTIONS
6.1 Carte 4 E/S
6.2 BCD parallèle 5V
6.6.1 Capacité de mémoire
6.6.2 Fonctionnement
6.6.3 Désactivation MPP
6.8 Imprimantes
7.
ENTRETIEN
7.1 Batterie
1.
GENERALITES
1.1 Déclaration de conformité
Déclaration de conformité établie conformément à la norme EN45014.
1.2 Introduction
1.3 Symboles
Nous donnons ci-après les symboles utilisés dans le présent manuel pour attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence des différents risques rattachés aux opérations de fonctionnement et d'entretien de l'instrument.
Information ou procédure qui, si elle n'est pas scrupuleusement respectée, peut provoquer la mort ou causer des lésions graves.
Information ou procédure qui, si elle n'est pas scrupuleusement respectée, pourrait causer des lésions légères ou des dégâts à l'instrument.
Information ou procédure qui a pour but de conseiller l'opérateur sur l'utilisation optimale du système pour permettre à la fois d'accroître sa durée de vie, d'éviter son endommagement et sa perte de programmation, d'optimiser son fonctionnement dans le plein respect des règles métriques.
Les écrans de l'indicateur et les messages qui y sont inscrits, sont écrits avec un caractère spécial.
Pour les messages:
Ce message est un message affiché à l'écran.
Pour les chemins:
2°F>AUTRES>MENU>Contraste.
Le caractère > indique le passage d'une option à l'autre.
1.4 Documentation
Le présent manuel est accompagné d'un CD-ROM contenant les informations concernant principalement l'installation de l'indicateur.
On y trouve là toutes les informations pour l'interfaçage de l'indicateur de pesage avec un PC et un PLC.
1.5 Présentation
L'indicateur numérique de poids modèle D410 permet d'effectuer des opérations de pesage de haute précision et fiabilité. Ce dispositif a été développé pour faciliter le dialogue avec l'opérateur par l'intermédiaire d'un clavier alphanumérique et d'un écran graphique, lequel, outre sa grande facilité d'utilisation, permet de modifier la forme et la taille des caractères pour l'adaptation la plus parfaite aux conditions d'utilisation. L'indicateur D410 dispose d'un grand nombre de fonction qui, parallèlement à la possibilité d'extension, permettent un interfaçage optimal avec d'autres dispositifs externes (périphériques comme les imprimantes, par exemple).
Voici les caractéristiques de l'indicateur:
1.6 Caractéristiques techniques
1.7 Cotes d'encombrement et poids de l'indicateur
Poids : 2 kg
Découpe panneau pour le montage en rack : 200 mm x 104 mm (largeur x hauteur)
Les dimensions sont exprimées en mm.
Figure 1.1 - Cotes d'encombrement et poids de l'indicateur pour version en rack (cbd0010.jpg)
Poids : 2 kg
Les dimensions sont exprimées en mm.
Figure 1.2 - Cotes d'encombrement et poids de l'indicateur pour version de table (cbd0009.jpg)
Poids : 2,5 kg
Les dimensions sont exprimées en mm.
Figure 1.3 - Cotes d'encombrement et poids de l'indicateur pour version avec béquille inclinée (option) (cbd0012.jpg)
1.8 Demande d'assistance technique
En cas d'anomalie de fonctionnement ou de défaillance ou panne de système nécessitant l'intervention de techniciens spécialisés, adressez votre demande par télécopie directement au fabricant ou au SAV le plus proche.
Pour résoudre plus rapidement les problèmes, préciser au SAV le numéro de série de l'indicateur qui est inscrit sur l'étiquette de plombage.
Préciser en outre les caractéristiques du système (ou de l'installation) dans lequel est installé l'indicateur.
1.9 Liste des pièces de rechange
Les demandes de pièces de rechange doivent être adressées directement au fabricant ou au SAV le plus proche.
1.10 Garantie
Les clauses de la garantie sont spécifiées dans le contrat de vente.
2.
PRECAUTIONS DE SECURITE
2.1 Limitation d'emploi
L'instrument fourni est un système de pesage, et il a été pensé et fabriqué comme tel.
L'utilisation principale de cet instrument consiste à peser les marchandises ou produits.
D'autres utilisations ne sont admissibles que si expressément autorisées par le fabricant.
2.2 Réglementation
Les conditions d'utilisation de l'indicateur électronique pour instruments de pesage sont régies par la réglementation nationale en vigueur dans le pays de destination.
Les utilisations non conformes à cette même réglementation sont proscrites.
2.3 Prescriptions d'emploi
3.
RECEPTION ET INSTALLATION
Légende
Figure 3.1 - Dos de l'indicateur (log0103.jpg)
3.1 Raccordement de l'indicateur au secteur
Vérifier les conditions suivantes:
la ligne d'alimentation en énergie électrique de l'indicateur doit avoir un voltage et une fréquence comme indiqué sur la plaque d'avertissement apposée au dos de l'indicateur (voir rep. 4
Figure 3.1
);
la prise de courant de connexion à l'indicateur doit être munie d'une lame de terre;
les plaques d'avertissement et de danger doivent être en place sur le boîtier de l'instrument;
dans le cas contraire, aviser le préposé à l'entretien ou directement notre service d'assistance;
Pour le raccordement correct de l'indicateur au secteur, procéder de la façon suivante:
L'indicateur D410 répond à la directive européenne en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique. Toutefois, il est de règle de prévoir une alimentation électrique séparée des actionnements de puissance.
Toujours séparer les câbles de puissance de ceux d'alimentation, car ceux-ci pourraient causer des dérangements dans le fonctionnement de l'indicateur.
Pour le raccordement, utiliser le câble fourni avec l'indicateur.
Dans le cas où le câble fourni serait court, ne pas utiliser de prolongateur ou faire des jointures, mais appeler le fabricant.
3.2 Raccordement de l'indicateur à la plate-forme de pesage
Pour le raccordement de l'indicateur à la plate-forme de pesage, utiliser le câble précâblé (normalement fourni) dont le connecteur femelle doit être inséré à fond dans le connecteur mâle à 9/15 contacts (JBIL) situé au dos de l'indicateur (voir rep. 1
Figure 3.1
).
Le raccordement peut être différent suivant le type de transducteur (ou capteur) monté sur la plate-forme de pesage : analogique ou numérique.
Le blindage du câble doit être toujours relié au capot métallique du connecteur à 9/15 contacts.
Ne pas insérer le câble de raccordement à la plate-forme de pesage dans des cheminements comportant des câbles de puissance.
3.2.1 Equipotentialité entre indicateur et plate-forme de pesage
S'assurer de la présence d'équipotentialité entre les parties métalliques de l'indicateur et la plate-forme de pesage.
En cas de doute, relier l'indicateur à la plate-forme au moyen d'un câble d'une section d'au moins 6mm² en utilisant la vis de masse située au dos de l'indicateur (voir rep. 7
Figure 3.1
).
Les câbles et les accessoires pour réaliser cette connexion ne pas fournis.
3.2.2 Raccordement des capteurs de pesage analogiques
Voici le schéma de raccordement du connecteur JBIL en cas de connexion à des plates-formes comportant des capteurs de pesage analogiques.
Figure 3.2 - Schéma de raccordement du connecteur JBIL pour la connexion à des plates-formes comportant des capteurs de pesage analogiques (log0001.gif)
3.2.3 Raccordement des capteurs de pesage numériques
Le raccordement aux capteurs de pesage numériques se fait par transmission série de type RS485 en utilisant un câble blindé à 6 conducteurs.
Voici le schéma de raccordement du connecteur JBIL en cas de connexion à des plates-formes comportant des capteurs de pesage numériques.
Figure 3.3 - Schéma de raccordement du connecteur JBIL pour la connexion à des plates-formes comportant des capteurs de pesage numériques (log0002.gif)
Les broches avec le même signal peuvent être reliées en parallèle.
3.3 Raccordement de la sortie série COM1
L'indicateur prévoit un canal série RS232 sur le connecteur femelle 9 broches (COM1) situé au dos de l'indicateur (voir rep. 2
Figure 3.1
); voici le schéma de raccordement de cette sortie.
Figure 3.4 - Connecteur pour sortie série standard (Sub-D 9 broches femele) (log0003.jpg)
Conditions d'utilisation maximales prévues par le standard RS232:
Distance maximale de transmission = 15 m
Tension maximale aux cosses = ± 12 Vcc
Pour le raccordement aux dispositifs externes, utiliser de préférence un câble blindé en ayant soin de connecter le blindage à la partie métallique de la coquille du connecteur à 9 broches.
3.4 Raccordement de la sortie série COM2
L'indicateur dispose d'une deuxième sortie série, permettant de sélectionner les standards RS232, RS422 et RS485.
La sortie se fait par un connecteur 9 broches (COM2) (voir rep. 3
Figure 3.1
).
3.4.1 Raccordement du port série COM2 en configuration RS232
Pour les raccordements aux dispositifs externes, se reporter au schéma de raccordement indiqué en
Figure 3.5
:
Figure 3.5 - COM2 connecteur pour sortie série supplémentaire (Sub-D 9 broches femelle) (log0004.gif)
Les conditions d'utilisation maximales prévues par le standard RS232 ont déjà été précisées au
par. 3.3
.
3.4.2 Raccordement du port série COM2 en configuration RS422
Figure 3.6 - Exemple de raccordement sortie série RS422 (log0005.gif)
Conditions d'utilisation maximales prévues par le standard RS422:
Distance maximale de transmission = 1200 m
Tension maximale aux cosses = +/- 7V
Pour le raccordement aux dispositifs externes, utiliser de préférence une paire torsadée en ayant soin de relier le blindage à la partie métallique de la coquille du connecteur 9 broches.
3.4.3 Raccordement du port série COM2 en configuration RS485
Si le port série COM2 est configuré avec le standard RS485, il faut:
Légende
NC = Réservé, à ne pas relier
DATA +/- = Ligne de communication bidirectionnelle
TERMIN = Résistance de terminaison à relier à la broche 6
Ri = Résistance de terminaison à l'intérieur de l'indicateur
NOTA : Les broches libres sont réservées à la liaison RS232
Figure 3.7 - Exemple de raccordement sortie série RS485 (log0006.gif)
Conditions d'utilisation maximales prévues par le standard RS485:
Distance maximale de transmission = 1200 m
Tension maximale aux cosses = +/- 7V
Pour le raccordement aux dispositifs externes, utiliser de préférence une paire torsadée en ayant soin de relier le blindage à la partie métallique de la coquille du connecteur 9 broches
Nombre maximum d'indicateurs connectables = 16
3.5 Raccordement de la sortie analogique
Sur le connecteur JVI, situé au dos de l'indicateur (rep. 5
Figure 3.1
), est disponible une sortie analogique 0-10 V et 0(4)-20 mA à séparation galvanique; le schéma de raccordement est présenté dans le tableau suivant.
Caractéristiques techniques:
Résolution = 10000 points
Précision = 0,05 % P.E.
Charge mini sortie en tension = 100 kohms
Charge maxi sortie en courant = 250 ohms
3.6 Raccordement entrée/sortie
Sur le bornier JI/O, situé au dos de l'indicateur (rep. 6
Figure 3.1
), sont disponibles des contacts d'entrée et de sortie; la
Figure 3.8
donne le schéma de raccordement.
Légende
Pi = Partie intérieur de l'indicateur
Pe = Partie extérieure de l'indicateur
Figure 3.8 - Schéma de raccordement bornier JI/O pour la connexion Entrée/Sortie (log0008.gif)
Caractéristiques techniques:
Entrée:
Tension maximale d'entrée = 24Vcc
Courant maximum d'entrée = 5mA
Les entrées peuvent être commandées par un contact mécanique ou par un transistor à polarité négative (NPN)
Sortie:
Contact mécanique libre de tension
Tension de commutation maximale = 110 Vca/cc
Courant de commutation maximale = 200 mA
Temps de rafraîchissement E/S = 1/10 s
Dans le cas d'un système de pesage intégré à des installations complexes pouvant compromettre la sécurité des opérateurs préposés au fonctionnement du système, il faut effectuer des manoeuvres à vide, aidé à cet effet par un personnel spécialisé, pour acquérir une méthode de travail offrant toute sécurité.
4.
COMMANDES, INDICATIONS, ALLUMAGE ET EXTINCTION
4.1 Ecran de visualisation du poids et des signalisations de service
Légende
Figure 4.1 - Face avant de l'indicateur(log0127.jpg)
Sur l'afficheur "LCD" (à cristaux liquides) (rep. 2
Figure 4.1
) apparaissent, outre les symboles de pesage universellement adoptés, les indications (exprimées sous forme étendue) relatives aux opérations effectuées par l'indicateur.
Voici la liste des symboles de pesage et leur signification:
4.1.1 Symboles de visualisation sélection
4.2 Touches métrologiques
Se reporter au repère 2 de la
Figure 4.1
:
4.3 Touches alphanumériques
Se reporter au rep. 3 de la
Figure 4.1
:
La fonction des touches
peut changer; ce changement est signalé par des indications appropriées sur l'afficheur.
4.4 Allumage et extinction de l'indicateur
Légende
Figure 4.2 - Interrupteur d'allumage et d'extinction (log0105.jpg)
Avant d'allumer l'indicateur, s'assurer que les carters protecteurs sont en place et efficaces.
Dans le cas d'installation murale de l'indicateur dans un tableau électrique, il faut prévoir un interrupteur général pour couper le courant au tableau.
Pour sa localisation, s'adresser au responsable de l'entretien interne.
Appuyer sur l'interrupteur situé au dos (voir rep. 1
Figura 4.2
) et le mettre sur:
A l'allumage, l'afficheur montrera, outre le logo du fabricant, le type de fonctionnment pour lequel l'indicateur est validé (voir
par. 5.4
).
Attendre l'indication
LOCK
(seulement pour indicateurs sujets à vérification métrologique).
Si, au terme de l'opération, l'afficheur montre une valeur autre que zéro, appuyer sur
pour remettre à zéro la lecture.
Si la valeur ne se remet pas à zéro après la frappe :
5.
UTILISATION
5.1 Généralités
5.1.1 Utilisation des touches pour le déplacement dans les menus
Les touches numériques
décrites au
par. 4.3
et les touches personnalisables
et
par. 4.2
permettent de se promener dans les menus de programmation.
De la condition de visualisation normale, on peut entrer dans les menus en sélectionnant avec la touche
l'option
2°F
.
De là, à l'aide des autres touches, on sélectionne l'option suivante. La barre des touches rapides fournit au maximum 6 fonctions. En appuyant sur la touche correspondant à l'option
AUTRES
, on peut passer à d'autres fonctions gérées par l'indicateur. Les flèches sur les menus
,
¯
,
®
,
¬
permettent respectivement de se déplacer vers le haut, vers le bas, vers la droite et vers la gauche.
La touche
SELECT
permet de sélectionner l'option désirée ou d'entrer dans un sous-menu.
Les touches # et \\ permettent de changer de mode de visualisation du chemin dans le menu : # chemin en entier, \\ chemin exprimé en chiffres.
La sélection de l'option
SORTIE
ramène au niveau de menu précé- dent.
La frappe répétée de
SORTIE
permet de revenir en arrière dudit menu jusqu'à en sortir et permet de revenir en mode de visualisation du poids normale.
Dès maintenant, pour l'explication des instructions d'utilisation, on n'indiquera que le chemin à suivre sans mentionner les touches à enfoncer.
Pour modifier le contraste, par exemple, on indiquera:
2°F>CONTR>+ o ->MEMOR>SORTIE
5.1.2 Saisie de données numériques (Editeur)
On peut entrer des valeurs numériques en respectant la procédure suivante:
5.1.3 Saisie de données alphanumériques
On peut entrer des données alphanumériques en suivant les indications données ci-après:
Il faut tenir compte des points suivants:
Voici la liste des caractères associés à chaque touche:
5.1.4 Touches rapides
Au cours de l'installation, il se peut que les touches d'accès rapides aient été affectées aux fonctions du Menu Utilisateur. De cette façon, l'utilisateur peut accéder à la fonction désirée avec un nombre inférieur de frappes de touches. Par exemple, pour sélectionner la fonction
Code Produit
, il ne devra pas appuyer sur
Au cours de l'installation, on peut personnaliser les abréviations qui s'affichent. C'est la raison pour laquelle les abréviations rattachées aux touches rapides, qui sont inscrites entre parenthèses en regard ou au-dessous des chemins expliqués dans les paragraphes suivants, peuvent avoir été modifiées par l'installateur. Il faut donc demander à celui-ci une table de décodage.
5.2 Menu utilisateur
5.2.1 Arbre du Menu utilisateur
Voici l'arbre du menu utilisateur développé au 3e niveau.
Pour les détails, se reporter aux paragraphes suivants (du 5.2.2 au 5.2.17).
Gestion Données
Gestion Codes
Code Générique
Code Produit
Liste Codes Produit
Gamme
Gamme 01
Gamme 02
Gamme 11
Gamme 12
Gamme 13
Gamme 14
Gamme 21
Gamme 22
Gamme 23
Gamme 24
Point de consigne
Point de consigne 01
Point de consigne 02
Point de consigne 11
Point de consigne 12
Point de consigne 13
Point de consigne 14
Point de consigne 21
Point de consigne 22
Point de consigne 23
Point de consigne 24
Visualisation donnée MPP
Tares mémorisées
Saisir
Liste tares mémorisées
Progressif
Gestion de Coefficient
Coefficient
Opération
Arrondissement
Gestion totalisations
Total général
Total partiel
Total Code Produit
Total Code générique
Fonctionnement MPP
Désactivé
Avec mémoire
Avec imprimante
Visualisation
Chiffres 15mm
Chiffres 30mm
Sélection
Enlèvement
Tare affichée
Contraste
Etat mémoire
Réimpression
Date Heure
Diagnostic
5.2.2 Réglage du contraste
Pour optimiser le contraste de l'afficheur, suivre le chemin:
...>MENU>Contraste
(Touche rapide CONTR).
Avec
+
et
-
, on règle le contraste.
Pour mémoriser le réglage du contraste, appuyer sur
MEMOR
.
5.2.3 Régler date et heure
Suivre le chemin:
...>MENU>Date Heure
(Touche rapide DATEH).
Pour un réglage rapide de l'heure légale, utiliser
+ ou - 1
heure, sinon passer par l'option
CHANGER
.
5.2.4 Visualisation du poids
Elle peut être personnalisée en fonction du mode avec lequel on désire visualiser le poids présent sur la balance.
Elle dépend du type de fonctionnement défini au cours de l'installation (voir
par. 5.4
).
Pour sélectionner le type de visualisation, suivre le chemin:
...>MENU>Visualisation
(Touche rapide VISUAL).
Voici les formats de visualisation possibles:
5.2.5 Etat mémoire
Si le pourcentage de mémoire libre est faible, procéder à la récupération de la mémoire en suivant le chemin:
La récupération de la mémoire pourrait durer quelques minutes. Ne pas éteindre l'indicateur pendant cette opération pour éviter la perte des données mémorisées.
5.2.6 Réimpression
Voir le
par. 5.3.1
.
5.2.7 Diagnostic (pour balance numérique seulement)
Cette option du menu utilisateur est disponible seulement en présence d'erreurs relatives aux cellules numériques (
par. 8.2
) et elle permet de retrouver la cause qui a généré l'erreur.
Suivre le chemin:
...>MENU>Diagnostic
La pression de CONT permet, malgré l'erreur et seulement dans le cas d'instrument qui n'est pas soumis à une vérification métrique, d'afficher le poids mesuré.
Ceci est possible seulement en cas d'erreurs de matricule ou d'erreurs dues à des cellules numériques non configurées.
Si la cause de l'erreur n'est pas éliminée, le message d'erreur sera de nouveau affiché lors de la remise en marche de l'indicateur.
5.2.8 Paramétrage de la sortie comme point de consigne (si validée)
Il est possible d'utiliser les deux sorties disponibles en mode point de consigne (set-point).
Dans cette modalité, la sortie est activée lorsque le poids atteint la valeur
définie.
...>MENU>Gestion Données>Point de consigne
(Touche rapide
PTCONS
).
Définir les valeurs désirées selon les instructions du
par. 5.1.2
.
5.2.9 Paramétrage de la sortie comme gamme (si validée)
Il est possible d'utiliser les deux sorties disponibles en mode gamme.
La sortie est activée quand le poids se situe dans la gamme; la définition de cette plage est effectué en suivant le chemin:
...>MENU>Gestion Données>Gamme
(Touche rapide
GAMME
).
5.2.10 Code générique
C'est un code alphanumérique composé de 8 caractères au maxi- mum, qui peut être imprimé et/ou transmis. Le nombre maximum de codes programmables est variable et dépend de quelles autres don- nées on veut gérer. Pour définir le code générique, suivre le chemin:
(Touche rapide
CODGEN
).
Saisir le code alphanumérique selon les instructions du
par. 5.1.3
. En définissant la valeur du code générique = espace vide, celui-ci ne s'inscrira plus sur la sortie sur papier et ne sera plus utilisé pour la totalisation.
5.2.11 Code produit
L'indicateur prévoit la gestion de codes produit. A chacun de ceux-ci peut être associée une description alphanumérique qui peut être imprimée et/ou transmise, accompagnée du poids. Le code produit est de type numérique sur 6 chiffres au maximum et la description alphanumérique sur 20 caractères maximum. Le nombre maximum de codes programmables est défini lors de l'installation. Il est variable et dépend de quelles autres données on veut gérer.
Pour définir le code produit, suivre le chemin:
(Touche rapide
CPROD
).
Saisir le code produit et la description alphanumérique selon les instructions des
par. 5.1.2
et
par. 5.1.3
. En définissant le code produit 0 (zéro), au cours du pesage, chaque opération de totalisation sera exclue.
5.2.12 Liste codes produit
En suivant le chemin:
il est possible d'afficher, en rappelant le code produit concerné, la description relative à ce même code. Pour rappeler le code produit, appuyer sur la touche marquée
CPROD
, taper le code numérique et confirmer par
.
5.2.13 Tares mémorisées
L'indicateur gère, outre la tare saisie par le poids présent sur la plate-forme de pesage et la tare saisie au clavier, un fichier de tares mémorisées contenant un nombre de valeurs qui est définit lors de l'installation. Chaque valeur peut être rappelée par un code numérique de 4 chiffres.
Les tares mémorisées, une fois appelé le code respectif, sont automatiquement retranchées de la valeur de poids présent sur la balance.
Il est possible de saisir les tares mémorisées en suivant le chemin:
(Touches rapides
CTARE
et
CTARn
où n= 1,2 si les tares multiples ont été définies au cours de l'installation)
5.2.14 Liste tares mémorisées
En suivant le chemin:
il est possible d'afficher, en appelant le code de tare concerné, la valeur de tare correspondante.
Pour appeler le code tare, appuyer sur la touche marquée
CTARE
, taper le code numérique et confirmer par
.
5.2.15 Numéro progressif
L'indicateur gère un numéro progressif de 6 chiffres au maximum permettant de compter les opérations de pesage effectuées : cette valeur part de 1 et est automatiquement incrémentée d'une unité après chaque impression et/ou opération (elle indique donc la valeur de la sortie sur papier ou de l'opération suivante). Pour modifier le numéro progressif, suivre le chemin:
(Touche rapide
N.PROG
)
5.2.16 Gestion du Coefficient
Cette fonction peut s'avérer utile si on veut effectuer des conversions d'unité de mesure.
Par exemple, si on connaît le poids spécifique et le poids global d'un liquide, il est possible de retrouver le nombre de litres dont est constitué le liquide.
Pour accéder à ce menu, suivre le chemin:
(Touche de raccourci COEF)
Saisir le coefficient désiré, puis choisir le type d'opération à exécuter (multiplication ou division) et l'arrondissement du résultat.
Ce dernier est proposé seulement comme valeur numérique sans l'unité de mesure éventuelle.
5.2.17 Gestion Totalisations
L'indicateur permet la totalisation des données de pesage associées aux différents codes gérés. L'opération de totalisation consiste à additionner les valeurs de poids aux valeurs de poids précédemment accumulées, en incrémentant d'une unité le nombre de pesées. On accède à la liste des totalisations disponibles en suivant le chemin:
(Touche rapide
TOTAUX
)
5.3 Impression des données de pesage
La liaison entre l'imprimante et l'indicateur se fait normalement par un port série COM1 (
par. 6.8
).
5.3.1 Réimpression des données de pesage
En sélectionnant l'option Réimpression du menu utilisateur il est possible refaire la dernière impression effectuée sans modifier le numéro progressif et les totaux éventuellement déjà calculés.
Pour distinguer l'original de la réimpression, sur cette dernière apparaît l'inscription Copie.
5.4 Modes de fonctionnement
Le mode opératoire de l'indicateur doit être défini au cours de l'installation.
A l'allumage de l'indicateur, sur l'afficheur apparaît l'indication du mode opératoire défini.
5.4.1 Fonctionnement standard
Le mode de fonctionnement standard permet l'acquisition du poids brut (ou net) présent sur la balance et sa visualisation à l'écran avec les symboles de pesage.
Dans ce cas, les formats de visualisation possibles sont les suivants:
Chiffres de 15mm
,
Chiffres de 30mm
et
Sélection
(voir
par. 5.2.4
).
5.4.2 Fonctionnement pesage avec addition
La fonction de pesage avec addition permet d'effectuer plusieurs pesées en séquence sans avoir à décharger la balance, en remettant à zéro le poids net après chaque opération.
Le passage d'une pesée à l'autre se fait en appuyant sur la touche
, le poids devant être stable.
Au terme de cette opération:
Les formats de visualisation possibles de ce type de fonctionnement sont les suivants:
Chiffres de 15mm
,
Chiffres de 30mm
et
Sélection
(voir
par. 5.2.4
).
5.4.3 Fonctionnement par enlèvement en chargement
Ce mode de fonctionnement permet, une fois sélectionné et associé aux dispositifs de E/S, d'effectuer de simples dosages à plusieurs composants.
Durant la phase d'installation les dispositifs E/S sont opportunément sélectionnés.
En suivant les indications du
par. 5.2.8
saisir les valeurs du Point de Consigne 01 et du Point de Consigne 02.
Le Point de Consigne 01 définit la quantité de poids final à enlever. Le Point de Consigne 02 la quantité de poids qui, retranchée à la valeur du Point de Consigne 01, marque le passage du mode d'enlèvement rapide au mode d'enlèvement lent.
En appuyant sur la touche marquée
START
, on remet à zéro la valeur du poids enlevé et on valide le chargement de la balance.
Sur l'afficheur apparaissent le poids brut (c'est-à-dire le poids présent sur la balance) et le poids enlevé (c'est-à-dire le poids tour à tour chargé sur la balance).
Le format de visualisation utilisé est le type
Enlèvement
(voir
par. 5.2.4
).
Pour conclure l'opération d'enlèvement appuyer sur STOP.
5.4.4 Fonctionnement par enlèvement en déchargement
Ce mode opératoire est identique au précédent à la différence qu'il suppose que la balance est déjà chargée et qu'on y enlève le matériau.
Saisir les valeurs du Point de Consigne 01 et du Point de Consigne 02 (
par. 5.2.8
).
En appuyant sur la touche marquée
START
, on remet à zéro la valeur du poids enlevé et on valide le déchargement de la balance.
Sur l'afficheur apparaissent le poids brut (c'est-à-dire le poids présent sur la balance) et le poids enlevé (c'est-à-dire le poids déchargé de la balance).
Le format de visualisation utilisé est le type
Enlèvement
(voir
par. 5.2.4
).
Pour conclure l'opération d'enlèvement appuyer sur STOP.
5.5 Fonctionnement complémentaire MPP
Aux 4 modes opératoires précédents vient s'ajouter le fonctionnement complémentaire MPP décrit en détail dans le
par. 6.6
.
6.
OPTIONS
Les cartes optionnelles d'extension (excepté la carte d'extension de mémoire MPP) sont implantées dans les slots au dos de l'indicateur (voir rep. 11 et 12
Figure 3.1
).
Pour la position et la numérotation des sorties (E/S, COM, BCD), se reporter à l'étiquette apposée sur le dessous du boîtier de l'indicateur.
Figure 6.1 - Etiquette des sorties posée sur le dessous du boîtier de l'indicateur (log0125.jpg)
Pour la numérotation des points de E/S, des canaux séries et des portes BCD, tenir compte aussi de l'emplacement des cartes dans les slots (voir
Figure 3.1
).
Entrée
Sortie
Seriali
BCD
6.1 Carte 4 E/S
Légende
Pi = Partie intérieure de l'indicateur
Pe = Partie extérieure de l'indicateur
Figure 6.2 - Schéma de raccordement de la carte optionnelle 4 ENTREES - 4 SORTIES (log0009.gif)
La figure montre les bornes de raccordement de la carte 4 E/S.
Pour les données techniques de raccordement, se reporter au
par. 3.6
.
6.2 BCD parallèle 5V
Une étiquette posée à proximité du connecteur Sub-D identifie le type de carte.
Sur le connecteur Sub-D femelle 25 broches, on peut prélever les signaux BCD du poids ainsi comme il se présente sur l'afficheur de l'indicateur, à savoir le nombre de divisions par la valeur de la division.
Conditions d'utilisation maximales
V
out Max
= +5V
I
out Max
= +/- 10 mA
Figure 6.3 - Connecteur sortie poids BCD parallèle 5V TTL (log0060.gif)
6.3 BCD au calculateur
Une étiquette posée à proximité du connecteur Sub-D identifie le type de carte.
Sur le connecteur Sub-D femelle 25 broches, on peut prélever les signaux BCD suivants de représentation du poids en divisions, sans tenir compte de la valeur de la division.
Les conditions d'utilisation maximales pour ce type de sortie sont les suivantes:
V
out Max
= +5V
I
out Max
= +/- 10 mA
Figure 6.4 - Connecteur sortie poids BCD au calculateur (log0061.gif)
6.4 BCD parallèle 24V source current (commun positif)
Une étiquette posée à proximité du connecteur Sub-D identifie le type de carte.
Sur le connecteur Sub-D femelle 25 broches, on peut prélever les signaux BCD du poids ainsi comme il se présente sur l'afficheur de l'indicateur, à savoir le nombre de divisions par la valeur de la division.
Les conditions d'utilisation maximales pour cette sortie sont les suivantes:
V
out Max
= +24V
I
out Max
= + 10 mA
Figure 6.5 - Connecteur sortie poids BCD parallèle 24V source current (log0062.gif)
Voici un exemple d'un raccordement entre l'indicateur et un dispositif externe en "BCD" à 24V "source current".
Légende
L = Charge générique externe
T = Transistor de sortie incorporé à l'indicateur
+24V = Tension externe
Figure 6.6 - Exemple de raccordement 24V source current (log0063.gif)
6.5 Extensions séries
La carte prévoit 2 connecteurs :
Les conditions d'utilisation maximales prévues par RS232/422/485 ont déjà été précisées dans le
par. 3.3
et le
par. 3.4
Figure 6.7 - Connecteur pour sortie série supplémentaire (Sub-D 9 broches femelle) (log0064.gif)
Légende
Figure 6.8 - Désignation des sorties séries (log0129.jpg)
Figure 6.9 - Connecteur pour sortie série supplémentaire (RJ45 à 8 broches)(comx2) (log0065.gif)
Figure 6.10 - Numérotation des broches pour le connecteur RJ-45 à 8 broches (log0066.gif)
6.6 Extensions de mémoire MPP
Les indicateurs dotés de l'option MPP (mémoire poids permanent) sont caractérisés par la possibilité de mémoriser les données de poids de chacune des opérations de pesage dans une mémoire permanente ou sur papier (imprimante homologuée) et de pouvoir en transmettre la valeur à un périphérique en même temps qu'un code d'identification qui est attribué de façon autonome par l'indicateur lui-même.
Dans le cas de mémorisation sur papier (imprimante homologuée), il n'est pas nécessaire de monter la carte optionnelle interne. En programmant le code d'identification sur l'indicateur de pesage ou en consultant les sorties sur papier, on peut vérifier l'exactitude de la donnée. Le numéro d'identification se compose de 7 chiffres et, par conséquent, le même numéro ne pourra être reformulé qu'après 10.000.000 pesées.
6.6.1 Capacité de mémoire
La capacité de la mémoire présente dans la carte d'extension de mémoire MPP permet la mémorisation d'environ 130.000 pesées (par pesée, on désigne poids + tare), ce qui correspond à environ 8 mois d'utilisation continue de l'indicateur en effectuant 500 opérations de pesage par jour.
En cas de service moins intensif, les temps indiqués ci-dessus s'allongent.
Losrque la capacité maximale de la mémoire est atteinte, les données les plus anciennes sont effacées et remplacées par celles plus récentes.
6.6.2 Fonctionnement
Le mode de fonctionnement de la mémorisation des pesées (appelé plus simplement mode de fonctionnement MPP) est défini au cours de l'installation.
Les modes opératoires se subdivisent en deux groupes (pour plus de détails, consulter le manuel utilisateur avancé) :
Dans les deux modes opératoires, au terme de l'opération de mémorisation, on peut afficher le numéro progressif associé à la pesée (voir
par. 6.6.4
).
Seulement si l'opération de mémorisation a est demandée avec la touche, le code d'identification MPP est affiché à l'écran.
L'indicateur de pesage, tout comme le PC, peut signaler des anomalies de fonctionnement dues à l'impossibilité de transférer ou mémoriser correctement la donnée.
Le cas échéant, suivre les instructions données.
6.6.3 Désactivation MPP
Lors de l'utilisation du système de pesage, il pourrait se révéler nécessaire de ne pas transférer ni mémoriser la donnée de pesage dans la mémoire MPP.
Le cas échéant, pour désactiver, taper:
...>MENU>Fonctionnement MPP>Désactivé
Pour réactiver ensuite:
...>MENU>Fonctionnement MPP>Avec mémoire
La désactivation peut compromettre le fonctionnement des appareils reliés au système de pesage du fait de l'invalidation du transfert des données vers ceux-ci.
On peut également accéder au Menu Fonctionnement MPP en appuyant sur la touche rapide MPP.
6.6.4 Vérification des données de poids mémorisées
Pour la vérification des données de poids mémorisées, appuyer sur la touche rapide COD MPP.
L'indicateur affiche le poids net et la tare associés au code MPP d'identification de la dernière pesée effectuée.
La touche
IMPCOD
permet d'appeler les pesées précédentes après en avoir programmé le numéro (voir
par. 5.1.2
).
Si l'indicateur est relié à une imprimante, la frappe de la touche
permet de lancer l'impression de la donnée de poids affichée et de son code d'identification respectif.
Dans l'en-tête de l'impression peuvent aussi être présents le numéro de matricule ou le numéro indicateur mpp, suivant le type de réponse sélectionnée lors de la phase d'installation.
6.7 Alimentation entrée 12-24Vca-cc
L'indicateur peut être alimenté à une très faible tension de sécurité.
Il est nécessaire de demander l'installation du tiroir de l'alimentation avec une entrée 12-24Vca-cc.
Pour le raccordement à la source d'alimentation utiliser le connecteur à 2 pôles fourni avec l'appareil.
Utiliser un câble à 2 conducteurs de 1-2mm² de section.
Légende
Figure 6.11 Connexion à la source d'alimentation à très faible tension de sécurité (citi0201.jpg)
Conditions d'utilisation maximale :
CC (courant continu) : Vmin=11Vcc Vmax=28Vcc
CA (courant alternatif): Vmin=12Vca Vmax=24ca
Puissance maximale absorbée=50W
Câble d'alimentation (non fourni) à 2 conducteurs d'une section de 1-2mm²
6.8 Imprimantes
La connexion entre l'imprimante et l'indicateur électronique se fait normalement via le port série COM1 (
Figure 6.12
) ou, exceptionnellement, via le port COM2.
Pour réaliser les connexions particulières, se reporter à la documentation accompagnant l'ordre.
Pour les caractéristiques d'impression, le remplacement du papier, du ruban imprimeur, l'entretien, le remplacement des fusibles, etc., se reporter à la notice d'instructions des différentes imprimantes utilisées.
Légende
Figure 6.12 Exemple de raccordement d'une imprimante au port COM1.(log0128.jpg)
7.
ENTRETIEN
7.1 Batterie
Un contrôle sur l'état de charge de la batterie au lithium incorporée est effectué à l'allumage de celui-ci.
En cas de batterie déchargée, l'indicateur affichera le message
REMPLACER LA BATTERIE
.
Pour l'échange de la batterie, appeler le Service d'Assistance.
7.2 Remplacement des fusibles
Légende
Figure 7.1 - Partie fusible (log0126.jpg)
Débrancher les câbles INPUT/OUTPUT et le cordon d'alimentation secteur.
8.
RECHERCHE DES PANNES
Si le remède conseillé n'a aucun effet, appeler le Service d'Assistance.
8.1 Anomalies de fonctionnement
8.2 Messages d'erreur
En cas d'erreurs relatives aux cellules numériques, l'option Diagnostic du menu utilisateur permet d'établir les causes de l'erreur.
Voir à ce propos le
par. 5.2.7
.
SOC. COOP. BILANCIAI CAMPOGALLIANO A.R.L.
41011 Campogalliano (MO) Via Ferrari, 16
tél. +39 (0)59 893 611 - télécopie +39 (0)59 527 079
page d'accueil:
http://www.coopbilanciai.it
E-mail:
cb@coopbilanciai.it
tél. +39 (0)59 893 612 - télécopie +39 (0)59 527 294
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||